王璜生:游与象

2012-06-02 23:25:01雅昌艺术网专稿 作者:王璜生

  

  无意中画了一些画,画了一些圈圈,自己觉得还是有些意思,想给它们来个题目,想来想去,冒出了“游 · 象”这样的词。我似乎很喜欢或者说很向往中国古代文化中的“游”的概念,“游”在中国的文化话语系统里,是一个具有很强精神性的词汇。儒家的所谓“依于仁,游于艺”(《论语 ·  述而》),道家的“游心于物之初”(《庄子 · 田子方》)、“乘物以游心”(《庄子 · 人间世》)、“乘云气,骑日月,而游乎四海之外”(《庄子 · 齐物论》)中,“游”是一种能令精神超然物外的方式。“象”在中国的文化语境中也是一种与心相接,游于目止于心的图像呈现,正古人所谓的“游目骋怀”而归于“象”,而“大象”更是“无形”,“象”出入于有形与无形之间。

  “游 · 象”这样很有中国文化意味的词汇,尤其是要将它与我有意无意中画出来的水墨圈圈谈到一起,在这其中传达出一点味道和意思来,这本来就有些考人,更何况还有将它翻译成西文,想让西人也多少体会到其中的意味,那可说是难上加难了。于是请教了唐小兵君和王春辰君,二君的翻译及理解还真有意思。

  唐小兵君提供了“游 · 象”的三种译法,他给我的邮件中写道:

  一,Motion / Imagination:这两个字之间也可以像中文标题那样用一个圆点隔开,但斜杠似乎英文里更常见。两个字都很普通,而且用中文来说是押韵,容易上口。又都是名词,很对称,以此作标题有一种探究或思辨两个很深奥的概w念的意味;

  二,Moving Visions:和上一个标题不一样的地方,便是这个标题重点是名词 Visions,亦即“心象”。我觉得 Visions远比Images 要好,含有想象,心中意境的意味,亦即心目中所看到的景象,而Imagews 则是个实的东西,是摆在眼前的图像。这个标题还有一个意味就是,这些意象不仅是动态的,而且也是动人的,让人浮想联翩、神游天地的。

  三,Flowing Forms:这个标题的结构与第二个标题一致,也是名词前冠以动词的进行式做形容词,但更抽象一些。Flowing 与“游 · 象”吻合,有一种长袖起舞、柔和起伏的联想;此外两个字用同一个辅音开头,很动听;至于 Forms 一词,也很有深度,因为你的这批作品,我觉得是对形的一种刻意追寻和发掘。

  王春辰君的翻译及阐释是:

  中文“游 · 象”有古典汉语的意境,很难用英文写出。

  Travelling是无有所踪的飘游、迹无定所,

  Imagery是心中幻化的物象痕迹,但没有确切具体所指,Imagery很难翻成中文,就像“象”很难翻成英文一样。不确定对不确定算是一拼。

  Travelling . Imagery更像主体的漫游不知所踪,鹜极八荒,心象何在。

  二君的翻译及阐释使我对“游 · 象”似乎有了更多更深的理解。而我也犯难了,究竟画集题目该用哪一个译法?想来想去,就四种译法都用上,大家一起来“游 · 象”一回吧。

  2011年6月10日于北京沁绿园

(责任编辑:孟玉芳)

推荐关键字后雅兴王璜生

相关文章

作品推荐

展览推荐

拍卖预展

2022年春季艺术品拍卖会
安徽省艺观拍卖有限公司
预展时间:2030年12月31日
预展地点:安徽省芜湖市萧瀚美
北京盈昌当代书画专场(十
北京盈昌国际拍卖有限公司
预展时间:2022年3月21日-30日
预展地点:北京盈昌网拍
北京盈昌当代书画专场拍卖
北京盈昌国际拍卖有限公司
预展时间:2022年3月21日-27日
预展地点:北京盈昌网拍

官网推荐

拍卖指数

比上一拍卖季:↓24%当前指数:5,717
国画400指数

每日最新

每周热点

  1. 1 艺术品消费“吃快餐”,远离了傲慢还
  2. 2 守护诚信 致力传承,雅昌鉴证备案以领
  3. 3 央视3·15曝光疯狂的翡翠直播间:古玩
  4. 4 张大千剧迹《仿王希孟千里江山图》睽
  5. 5 “写实主义与超现实主义的对话--孙家
  6. 6 佳士得纽约亚洲艺术周 | 重要大理国铜
  7. 7 Poly-Online丨“春意”上线——中国
  8. 8 XR技术与艺术创作融合的元宇宙虚拟
  9. 9 专稿 | 是什么成就了加埃塔诺·佩谢
  10. 10 艺术号·专栏 | 陈履生:画中的少数

排行榜

论坛/博客热点

推荐视频

业务合作: 010-80451148 bjb@artron.net 责任编辑: 程立雪010-80451148

关于我们产品介绍人才招聘雅昌动态联系我们网站地图版权说明免责声明隐私权保护友情链接雅昌集团专家顾问法律顾问
  • 艺术头条App
    艺术头条App
意见反馈